Mickey Newbury Web Board
Mickey Newbury Web Board
Home | Profile | Register | Active Topics | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password? | Admin Options

 All Forums
 The Back Porch
 Open Topic
 Introducing J
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Author Previous Topic Topic Next Topic Lock Topic Edit Topic Delete Topic New Topic Reply to Topic

Jörg
Rocker

Germany
227 Posts

Posted - 02/03/2004 :  12:06:05  Show Profile  Edit Topic  Click to see Jörg's MSN Messenger address  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Topic
edited

Edited by - Jörg on 08/02/2012 10:38:40

Sir William
Rocker

Netherlands
222 Posts

Posted - 02/03/2004 :  12:16:16  Show Profile  Edit Reply  Send Sir William a Yahoo! Message  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
Jorg, i think all of you'r English is rubbish , try Dutch
its just as bad but nobody blames you ()

btw i really still like Kraftwerk

we hope you can come over one time and we will teach you Dutch uhm English

Go to Top of Page

Laura-Shayne
Swinger

USA
680 Posts

Posted - 02/03/2004 :  13:04:27  Show Profile  Edit Reply  Send Laura-Shayne an AOL message  Click to see Laura-Shayne's MSN Messenger address  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
Jorg! I'm so glad you accepted our invitation! Thank you for the intro! I'll give a brief one... I'm Mickey's youngest daughter. I am 18 and I live in Michigan right now for school, but I am moving back to Oregon in June to live with my family again. I enjoy a lot of the same music as you -- I have been listening to Leonard Cohen a lot lately!

My sister lived in Frankfurt for two years, and I hope to visit Germany someday. I took two years of a German language class, and got a lot out of it! Mein Deutsch ist nicht schlecht, aber nicht fantastisch! *grin* Hope that made sense!! And I hope to see you around again soon!

Laura

PS As far as corrections... you're doing great! *grin* I really can't find any mistakes you make on a regular basis! Guess your instinct is pretty darn good!
Go to Top of Page

Jackie
Windchimer

Austria
2047 Posts

Posted - 02/03/2004 :  13:58:52  Show Profile  Edit Reply  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
Hello Jörg!
Oder sollte ich vielleicht lieber Nachbar sagen. SchÖne GrÜsse aus Tirol. Endlich einmal etwas Deutsches (Deutsches Englisch) zu lesen. Du sagst, daß du dich schwer tust Englisch zu schreiben....Ich bin Engländerin und du kannst dir nicht vorstellen wie schwer ich mich tue Amerikanisches Englisch zu verstehen!

For you others....all I said was that it is nice to hear from somebody who is almost a neighbour.
Go to Top of Page

Lib
Swinger

USA
1404 Posts

Posted - 02/03/2004 :  14:30:33  Show Profile  Edit Reply  Send Lib a Yahoo! Message  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
Jorg..
Welcome to our little (and Growing) family..I am Lib and my daughter,Bobbie is 10.From time to time,you will see my mom post(that's Shirley).My brother,RB,played harmonica with Mickey for awhile.He is living in Berlin now...if that is not far from you or if you wish, I will send you his phone number and you can get in touch with him.He plays there locally....
Lib
Go to Top of Page

Jörg
Rocker

Germany
227 Posts

Posted - 02/03/2004 :  15:31:04  Show Profile  Edit Reply  Click to see Jörg's MSN Messenger address  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
Hy, Sir William!

Sorry, but there are too less dutch singer/songwriters I know!
If my english's as good as you all try to tell my - there must
be a fantastic quality of the songs I've heard!!
I'm not good in learning languages (tried french and spanish ...)

But I let you know when I'm going to visit the Netherlands!


Hy Laura, Jackie!

Das hätte ich wissen müssen! Die Hälfte des Forums versteht deutsch!
No, I'm just kidding!
(That I should have known! Half of the forum understand german!)

Laura, so wide open arms - how could I resist???

Thank you very much for your intro!
Dein deutsch ist sehr gut! (Your german is very well!)
I e.g. never find out where you amis (German word for Americans - but
without any valuing - just an abbreviation ...) have to set a comma
(that's why they aren't in my sentences ...) - and you handled it just
perfect!

If you ever come to Germany and it's not too far from Munich (maybe to
visit the Oktoberfest??) - hope you will come around here! We have
enough space for 4 (or so) to do a (or so) overnight stay.
(That's ment for you others too!) Just drop me a line! I would be
glad to house you some time!

If you like L.Cohen - try this guy:
http://www.leonardcohenfiles.com/hfranz.html
He (Henning Franz) took poems from L.Cohen and put them into music.
On this site is one song for free download. He's very good.
(I guess he takes ca. 8 US$ for the whole CD - and it's worth!
I'm very greatful he sents me for free)


Jackie, I think it's just as I would try to understand a 'real' Bavarian ...
80% of the people here are from somewhere in Germany - but not Bavarian.
How does it come that you're living in Austria?


Hy Lib!
Thank you too for your intro!
And thank you offering the number of your brother - but I guess I'm
the world's worst 'telephon-call-handler'! Even in german!
Writing in english - ok, if it must be! I have lots of time and my
friend the dictionary! But speaking via telephone?? I would not be the
caller. Must be horrible costs!
I would like to see him perform and contact him personally - but Berlin
is ca. 800 kilometres from here.

OK, it's half past midnight - and usually Cédric is coming up at six ...
I wish you all a nice evening (good night and sweet dreams, Jackie!)
Best wishes,
Jörg
Go to Top of Page

Doug L
Firefly

Canada
5390 Posts

Posted - 02/03/2004 :  15:44:16  Show Profile  Visit Doug L's Homepage  Edit Reply  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
Ich bin die Ruhe zwischen zweien Tonen,
die sich nur schlecht aneinander gewohnen:
denn der Ton Tod will sich erhohn--
Aber im dunklen Intervall versohnen
sich beide zitternd.
Und das Lied bleibt schon.


I am the rest between two notes,
which are somehow always in discord
because Death's note wants to climb over--
but in the dark interval, reconciled,
they stay there trembling.
And the song goes on, beautiful.

Rainer Maria Rilke


Welcome, Jorg!
Go to Top of Page

larry larry
Firefly

USA
3813 Posts

Posted - 02/03/2004 :  16:40:19  Show Profile  Edit Reply  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
[/quote]

You think your English is bad... take a look at, Joey, Joedy, y Josito L. It takes three of them to put together a sentence.
Go to Top of Page

andrew p
Firefly

USA
3930 Posts

Posted - 02/03/2004 :  17:07:41  Show Profile  Visit andrew p's Homepage  Edit Reply  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
Jorg...welcome to the porch family...this place is a place like no other place...pull up a rocker, kick off your shoes...and relax...Ms Mamie will be along shortly with some of her "world famous" lemonade (and lots of love)...welcome home my friend...

God bless...andrew
Go to Top of Page

Jörg
Rocker

Germany
227 Posts

Posted - 02/04/2004 :  09:58:34  Show Profile  Edit Reply  Click to see Jörg's MSN Messenger address  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
Munich, 18:57h

Hy Doug!

Thank you for your welcome - and for the music you let me listen to!

But you don't want to tell me that you also master the German language, right??


Hy Larry Larry!

So ok - maybe you're all right here and I'm not writing a lot of incoherent stuff - so
please let me know my little mistakes! Help me to get perfect as I am in german!


Hy Andrew!

Thank you for beeing there to greet me in your hardest time, friend!
Wish we were in Hamburg and I could show you all my hiding places to cry with you ...

When I went six I got articular rheumatism in all joints - so a lot of time in my
childhood and teenage time I stayed in a few hospitals and at cures all around in
Germany. Every time I went away from home it feels like I lost my family. And every
time I moved back to Hamburg I lost a friends - just by life ...
I never cried and after some times of this changing game I made no more friends
in hospitals and stayed all day long in my room at my families house.
Just me, "my" music and the books or candlelight ...

Meanwhile I found my tears and years ago I wrote some poems to help and to
understand what happens with the boy in me ...


Die Zeit - Dein Feind ??


Vergeht sie denn nicht
in Tagen der Trauer
so langsam,
Dir Gelegenheit zu geben,
aufzuarbeiten
und zu verstehen?
in Zeiten der Freude
so schnell,
Dir Ungemach zu nehmen,
des Glückes
überdrüssig zu werden??

****************************************************************

Schenkst Du mir
ein kleines
Lächeln noch,
das von Herzen kommt?

Wirfst Du
einen Blick
mir zu,
der mich
träumen läßt -
was wäre,
wenn ... - ?

Hältst Du mich
dies' eine Mal nur,
für unsere
zusammen
verbrachte Zeit,
ganz fest -
niemals
enden wollend ??

Und läßt Du dann
mich ziehen, -
ohne Trauer,
scheiden zu müssen,
sondern dankbar,
für den Weg,
den gemeinsam
wir gehen durften -
frohen Mutes,
es wird
ein Wiedersehen geben,
irgendwann,
irgendwo -
spätestens
jenseits
von Zeit
und Raum ... ?


Sorry that it's in German! Maybe Jackie or Laura (Doug?) can translate to
bring it in a poem in english too???

It won't heal your pain - but maybe it can show another sight of the things ...

That you are here and that you are writing about your feelings shows that you
are on your way. Nobody can go this way for you - but maybe here and there we
can help you carry on ...

Best wishes,
Jörg
Go to Top of Page

Jackie
Windchimer

Austria
2047 Posts

Posted - 02/04/2004 :  10:29:18  Show Profile  Edit Reply  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
Jörg....you must be joking! Poems are the worst things to translate into another language. Such a lot gets lost in the translation that it wouldn`t do your lovely poems justice. Doug seems to have some Rilke translations but I don`t know if he did them himself...if he did then he must be very talented.
Thanks for saying goodnight and sweet dreams...that`s what my dad used to say everynight when he came upstairs to tuck me in when I was a child....over forty years and sweet dreams away.
Go to Top of Page

Lib
Swinger

USA
1404 Posts

Posted - 02/04/2004 :  10:58:44  Show Profile  Edit Reply  Send Lib a Yahoo! Message  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
Jorg,
I spoke to my brother and he said he will be playing in Munich this summer. I will let you know when I know when and where. He said he would like to meet you...
Lib
Go to Top of Page

Judy W.
Windchimer

1957 Posts

Posted - 02/04/2004 :  12:09:00  Show Profile  Edit Reply  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
Welcome Jorg, it's good to have you here in your rocking chair on the porch. I have enjoyed your posts and have sent your poems to my friend to translate, I hope nothing was lost because what I heard was very good. Thank you.

Love, Judy W.
Go to Top of Page

Texas Granny
Windchimer

2278 Posts

Posted - 02/04/2004 :  12:20:16  Show Profile  Visit Texas Granny's Homepage  Edit Reply  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
Sam Neely
(BTW - do you know that he's a Mickey Newbury fan, Texas Granny?
(I guess you wrote one time that you remember Sam Neely from Corpus
Christi and wonder what he's doing - he's still there and producing
and made a new CD last year. But, to be honest - I like his music
from the 70s much more. Seems he losts the passion in his voice.
But that's just very subjective ... Just my feeling ...)),



Jorg,
We definitely like many of the same artists. So pleased to know that someone else has heard of Sam Neely.

Blessings,
Dorothy

Go to Top of Page

Jörg
Rocker

Germany
227 Posts

Posted - 02/04/2004 :  14:38:59  Show Profile  Edit Reply  Click to see Jörg's MSN Messenger address  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
near Munich, 23:37h

Hy Jackie!
I know! That's why I just don't try it! I had no problem (I guess ...) to
translate it from english to german and "transform" it to a good poem
again. But that's hard enough! (And yes, you're right, seems to be a
good translation!)
I'm glad, I found the right words ad hoc!!
So if you allow I wish you here and now again a "Good night and
sweet dreams!" We're allowed to rest while our friends have to stay at work or school!


Hy Lib!
I would be glad to welcome him here!
But be warned (or give him a warning ...) I'm shy - and my english
is very bad!!! ...


Hy Judy!
Thank you very much! Do you know the rocking chair is as comfortable
as the one I always have in my house (since 20 years now, I guess ...)!
Thank you for managing the translation! I'm looking forward to see
my first 'international' poem!!


Hy Dorothy!
That's not hard to explain: That are just great artists that we like!
I 'met' Sam just as unspectacular as Mick: I was in a 2nd hand record
store (badly they don't produce LPs anymoe here in Germany) and saw
him sitting in his bus (the cover of his "2") and he looks likeable.
And the price much more - just 1,- US$ ;-{) (of course 2,- DM).
For that I had to pay for the next LP of him 20,-US$. - It was the
"Long Road To Texas" and a dealer bought it for me in the States.
It was the release before he had a hit with "Loving You Just Crossed
My Mind" and there are only ca. 10.000 copies made. They renamed
the LP and changed two tracks. So Sam Neely gave me the cheapest
and the most expensive LP ...

Mick was just the same: I went to a record store from whom I won
18 Willie Nelson LPs at eBay. He had a few other country LPs and
there was the "I Came To Hear The Music". And I liked him (looks
a bit like my oldest brother ...) thought "OK, let me know what
you've felt and what you made out of it!" (My thoughts really were
in english!). And hearing "If You See Her" I was hooked ...
(that idiom I learnd from you guys!!)
" ...
Everything I told her then was true
everything was true at the time
Ah, but time has a way
of changing everything ..."

Another point to let me buy (for me) unknown artists is when
they wrote their own songs. Sometimes it's for store it in the
last corner - but most times I have luck.
Sam was ca. 1995 (I had no kids and spent a lot of money for
music ...) and Mick just November 2002.

OK, bed is calling -
best wishes,
Jörg

Go to Top of Page

Lib
Swinger

USA
1404 Posts

Posted - 02/04/2004 :  19:46:07  Show Profile  Edit Reply  Send Lib a Yahoo! Message  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
Jorg,
That is okay....HIS German isn't all that good either.Personally, I think you have a pretty fair command of the English language.
Go to Top of Page

Joey L.
Swinger

USA
1328 Posts

Posted - 02/04/2004 :  21:36:12  Show Profile  Edit Reply  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
Jorg,

I read your message with keen interest. In the 1980 -90's I had many correspondences with Germans, and visited Germany many times. Bavaria was always my favorite kingdom, so each visit started or ended there. My second ex- was a student from Kopenik, Ost Berlin. My first was a student from Politechnika Gdanska, Polen. So, I am fairly familiar with "English that is learned by Polish or Germans".

Your English is good. Von dem Hertz. ("Meine Deutsch ist nicht seht gut. Ich bin ein Schtudent auf Deutsch fur vielen jahren, aber dass was vielen jahren alt.").

Your last name says you were a Polish or Czech crossover. Saretzki is Polish, as my name Latunski (Latosinski). Sanya (Polish Sonja) and Cedric are Slavic names.

I believe we have much more in commen than you might believe. Walfahrt's shop in Rothenberg aub dem Tauber ist fantastische, und das Gluewein von dem Weihnacht Markt is SUPER.

Joey Latunski
Go to Top of Page

Jörg
Rocker

Germany
227 Posts

Posted - 02/05/2004 :  15:47:38  Show Profile  Edit Reply  Click to see Jörg's MSN Messenger address  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
Hy Lib!

Thank you. And OK - I never will mention again that my english might be horrible ...
But I hope your brother is keen (thank you for the word, Joey!) to make his german better!


Hy Joey!

So if you're here the next time - be welcome in my house!

OK, maybe you have to go one or two hours through a German lesson - but then it will be best! Just one thing - but you can't see by speaking: There's never a SCH before a P or T! So the Student is the same in English and German!

Because of the names:
It's not exactly the way it went ...

I guess, 3 generations before my forefathers came somewhere from Poland (then called "Ost-Preußen") to Berlin. My mother then went from Berlin to Hamburg.

Sanya: I got a phone call when I worked in Hamburg at work from a woman who I had to pay something. Her name was "Tonja" soandso ... You must now, the German word for butt is Faß or Tonne. So I talked to my wife at the evening - how can parents name her daughter TONja?? What, if she becomes a little bit chubby?? All the other kids will laugh at her and call her "Tonne!"
And I mentioned that the name of a colleague of me is Tarja. Then we were fooling around with the names - Tarja, Tonja, Sonja, Sandra, Sanya, Torja, Tandra - uuups - Sanya? That sounds good! So we found the finest name for a girl in this world!
That was 1993 or 1994, I guess. She was born 1996 ...
Then she came 10 days too late - just on MY birthday! So she had to get a name with a J.S. in it. And my wife was very, very happy that it was a girl. So what's nearer than to give her the middle name "Joy"?
BTW we used to call our baby Mariposita before she was born because we didn't really know if it will be a boy or a girl. Mariposita is spanish and means "little Butterfly". A butterfly could stand for a girl because it's a very filigree creature. And in German it's "DER Schmetterling" - so it's male.
(Another reason was that always in my imagination (when I was a kid) a girl existed who's name was butterfly ... And I was very sure it will be a girl.)

Cédric: That was more difficult. There's no name for a boy like the name we found for our girl. I was searching for a name that sounds French. Like Jerôme or something like that. Then I read a book about the celts and the name Cedric was mentioned - and I thought that's a name I would like to call my son ...
Shawn because I felt the name Cédric is a very strong name. So to give it a balance and softness ...

Hopefully one day we're together at a Weihnachtsmarkt - you drinking a hot Glühwein and for me a cold Coke!

Best wishes,
Jörg
Go to Top of Page

larry larry
Firefly

USA
3813 Posts

Posted - 08/04/2012 :  14:12:46  Show Profile  Edit Reply  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
These old post give me hope. It shows me that even old things can come back up again.

LL




quote:
Originally posted by Jörg

Hy Lib!

Thank you. And OK - I never will mention again that my english might be horrible ...
But I hope your brother is keen (thank you for the word, Joey!) to make his german better!


Hy Joey!

So if you're here the next time - be welcome in my house!

OK, maybe you have to go one or two hours through a German lesson - but then it will be best! Just one thing - but you can't see by speaking: There's never a SCH before a P or T! So the Student is the same in English and German!

Because of the names:
It's not exactly the way it went ...

I guess, 3 generations before my forefathers came somewhere from Poland (then called "Ost-Preußen") to Berlin. My mother then went from Berlin to Hamburg.

Sanya: I got a phone call when I worked in Hamburg at work from a woman who I had to pay something. Her name was "Tonja" soandso ... You must now, the German word for butt is Faß or Tonne. So I talked to my wife at the evening - how can parents name her daughter TONja?? What, if she becomes a little bit chubby?? All the other kids will laugh at her and call her "Tonne!"
And I mentioned that the name of a colleague of me is Tarja. Then we were fooling around with the names - Tarja, Tonja, Sonja, Sandra, Sanya, Torja, Tandra - uuups - Sanya? That sounds good! So we found the finest name for a girl in this world!
That was 1993 or 1994, I guess. She was born 1996 ...
Then she came 10 days too late - just on MY birthday! So she had to get a name with a J.S. in it. And my wife was very, very happy that it was a girl. So what's nearer than to give her the middle name "Joy"?
BTW we used to call our baby Mariposita before she was born because we didn't really know if it will be a boy or a girl. Mariposita is spanish and means "little Butterfly". A butterfly could stand for a girl because it's a very filigree creature. And in German it's "DER Schmetterling" - so it's male.
(Another reason was that always in my imagination (when I was a kid) a girl existed who's name was butterfly ... And I was very sure it will be a girl.)

Cédric: That was more difficult. There's no name for a boy like the name we found for our girl. I was searching for a name that sounds French. Like Jerôme or something like that. Then I read a book about the celts and the name Cedric was mentioned - and I thought that's a name I would like to call my son ...
Shawn because I felt the name Cédric is a very strong name. So to give it a balance and softness ...

Hopefully one day we're together at a Weihnachtsmarkt - you drinking a hot Glühwein and for me a cold Coke!

Best wishes,
Jörg

Go to Top of Page

Craig
Firefly

Kyrgyzstan
3701 Posts

Posted - 08/05/2012 :  02:56:10  Show Profile  Edit Reply  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
quote:
Originally posted by larry larry

These old post give me hope. It shows me that even old things can come back up again.

LL




LL,
Have you ever heard the term, "The spirit is willing but the flesh is weak"?

Just an observation....

Creck
Go to Top of Page
  Previous Topic Topic Next Topic Lock Topic Edit Topic Delete Topic New Topic Reply to Topic
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Jump To:
Mickey Newbury Web Board © 2003 Mickeynewbury.com Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000